Forum von PlanetMTG (http://www.pmtg-forum.de/wbb2/index.php)
- Artikeldiskussionen (http://www.pmtg-forum.de/wbb2/board.php?boardid=7)
-- Alea iacta est, Teil 1 (http://www.pmtg-forum.de/wbb2/thread.php?threadid=3081)


Geschrieben von PMTG-Admin am 03.12.2009 um 08:11:

  Alea iacta est, Teil 1

Viel Spaß beim Kommentieren des Artikels Alea iacta est, Teil 1 von Nico Bohny!



Geschrieben von Nuegun am 03.12.2009 um 08:45:

 

Kleine Anmerkung: Nermal ist ein er.



Geschrieben von TobiH am 03.12.2009 um 09:13:

 

Zitat:
Original von Nuegun
Kleine Anmerkung: Nermal ist ein er.

Tatsache – wobei selbst Wikipedia es für erwähnenswert hält, dass dies ein häufiges Missverständnis sei. Ich habe "ihrem" dann mal in "seinem" umgeändert... Sneaky



Geschrieben von Endijian am 03.12.2009 um 09:17:

 

Muss an der deutschen Synchronstimme in der Trickfilmserie liegen. Und wieder einmal geht die Diskussion in einem Bohnyartikel nur um die Top5.

Egal.
Skeletor>>>>>>all

Und HeMan war damals irgendwie weniger homoerotisch als es mir in der Rückschau vorkommt.

Und eine Frage, die man nur einem Schweizer Grundschullehrer stellen kann:
Wann sind 2010 eigentlich Sportferien?



Geschrieben von mmgun am 03.12.2009 um 11:29:

 

Ich hatte zwar kein Latein, aber Asterix lehrt mich:

Alea iacta est , Der Würfel ist gefallen, Singular

Alea iacta sunt , Die Würfel sind gefallen, Plural

Aber vielleicht irrt sich Asterix ja hier auch.


YMCA Skeletor , hehehe



Geschrieben von TimR am 03.12.2009 um 13:01:

 

Aleae jacta sunt. Ist der Plural von alea :>

Im übrigen sagt Sueton: "iacta alea est."

Und GJC hats evtl. sogar auf griechisch gesagt, wenn ers überhaupt gesagt hat.

Latein 5te bis 12te muss irgendwas gebracht haben.



Geschrieben von nmn am 03.12.2009 um 13:10:

 

wenn du schon korrigierst dann richtig : Aleae iactae sunt

aber alea iacta est ist auch richtig, da alea singular und plural sein kann, und das dazugehörigen verb muss den gleichen fall haben.

ae und ae oder a und a



Geschrieben von japro am 03.12.2009 um 14:00:

 

Und wenn wir nun noch völlig in den Lateinklugscheissermodus wechseln, dann erkennen wir, dass der Würfel garnicht fällt, sondern erst gerworfen wird. Was Im historischen Kontext btw. auch mehr Sinn ergibt. Beim Übertreten des Rubikon hat sich Ceasar ja nur den "Point of last return" überschritten ohne etwas über den Ausgang zu wissen...



Geschrieben von martenJ am 03.12.2009 um 14:34:

 

thinly veiled brags ITT

cooler artikel imo!

von den t5 habe ich leider so null plan Angry



Geschrieben von TimR am 03.12.2009 um 16:20:

 

Zitat:
Original von nmn
wenn du schon korrigierst dann richtig : Aleae iactae sunt

aber alea iacta est ist auch richtig, da alea singular und plural sein kann, und das dazugehörigen verb muss den gleichen fall haben.

ae und ae oder a und a


Jo sorry. Tippfehler (beweis das Gegenteil!).

Aber wenn alea singular und plural sein kann, und wir gehen vom Nominativ aus, gibt es ein Nom. singular "aleum" und wie wird er übersetzt?



Geschrieben von nmn am 03.12.2009 um 16:23:

 

Zitat:
Original von Wikipedia
Häufige Falschschreibungen sind:

* „Aleum iactum est“ (unter der falschen Annahme, dass Alea der Plural von Aleum sei. Dabei ist die Endung „-a“ lediglich Indiz dafür, dass es sich um ein feminines Substantiv handelt.)
* „Alea iacta sunt“ (wie oben, aber im Plural)






Geschrieben von TimR am 03.12.2009 um 16:31:

 

Zitat:
Original von nmn
Zitat:
Original von Wikipedia
Häufige Falschschreibungen sind:

....unter der falschen Annahme, dass Alea der Plural von Aleum sei...



Zitat:
Original von nmn
...da alea singular und plural sein kann...


Versteh ich nicht.



Geschrieben von TimR am 03.12.2009 um 16:32:

 

Zitat:
Original von TimR
Zitat:
Original von nmn
Zitat:
Original von Wikipedia
Häufige Falschschreibungen sind:

....unter der falschen Annahme, dass Alea der Plural von Aleum sei...



Zitat:
Original von nmn
...da alea singular und plural sein kann...


Versteh ich nicht.




Edith sagt:

Ah ich versteh, Du meinst, man kann den Satz mit Der Würfel oder Die Würfel beginnen. OK, hab ich falsch verstanden.



Geschrieben von Handsome am 03.12.2009 um 18:16:

 

Wenn ihr mit eurem WW-Deck Probleme mit dem Engel hattet, habt ihr dann einfach mehr Paths im Main probiert? Oder Kor Hookmaster? Das Zeitfenster von zwei Turns sollte ja zum Racen genügen.

Und die Naya-Liste sieht ziemlich langsam aus. War das kein Problem? Zumindest gegen Boros scheint man ja krass abhängig vom Würfelwurf zu sein.



Geschrieben von Stalking Bye am 03.12.2009 um 18:51:

 

@ nmn: Schonmal der richtige Ansatz, der wohl wichtigste Teil steht direkt hinter deinem Zitat:

Syntaktisch richtig wäre als Plural die Schreibweise „Aleae iactae sunt“. Diese wird aber nicht verwendet, da schon mit alea mehrere Würfel gemeint sein können (alea lässt sich auch mit „Würfelspiel“ übersetzen). Aleae hingegen bezeichnet mehrere Würfelspiele. Tatsächlich ist alea also ein Wort, das sowohl den Singular als auch den Plural darstellen kann. In jedem Fall steht das dazugehörige Verb jedoch im Singular. Demzufolge ist die Übersetzung „die Würfel sind gefallen“ dennoch zulässig und nicht falsch.



Geschrieben von Weird am 03.12.2009 um 22:11:

 

Bin ich der einzige, der Latein nach 4 Jahren abgewählt, damit auf ein Jahr Verlängerung und Latinum verzichtet hat, weils einfach gestunken hat, und demzufolge der Diskussion nichts beifügen möchte??

Geblieben ist jedenfalls die Gewissheit, dass ich Latein-Gott wäre, wenn ich die Vokabeln genau so gut behalten hätte wie eine unglaubliche Vielzahl an Magickarten Wink


btw. Cooler Artikel, netter Blick auf das leidige Thema, "was tun gegen Jund?" und eine bis dato gekonnte Bruchlandung^^



Geschrieben von Schmirglie am 03.12.2009 um 22:27:

 

Zitat:
Original von Weird
Bin ich der einzige, der Latein nach 4 Jahren abgewählt, damit auf ein Jahr Verlängerung und Latinum verzichtet hat


Also bis hierhin bist du nicht der Einzige Wink Allerdings hab ich einfach lieber Physik gemacht, obwohl Latein schon ok war.

Ansonsten: Recht kurz, die Liste ist witzig, aber hat halt schon so einige Tapländer, mir gehen die 12 im Junddeck schon oft genug auf den Keks. Irgendwie weiß ich immer noch nicht was ich von diesem Format halten soll.



Geschrieben von TrashT am 04.12.2009 um 19:34:

 

Nicer Artikel.

Ich hatte immer gedacht, dass Alea iacta est grammatikalisch falsch ist und "Die Wuerfel ist gefallen" bedeutet. Ihr seid da sicher die groesseren Experten - nur falls am Ende der Oberklugscheisser drauf kommen soll, dass es doch so ist, wie ich gerade gesagt habe: "I told you so!" Wink

He-Man kam damals nicht so homoerotisch rueber, weil es die 80er waren und Homosexualitaet damals noch nicht erfunden war. Bevor man sie im Internet anonym als Homos flamen konnte, hat der eingeoelte Bodybuilder in Speedos euch aufs Maul gehauen dass ihr geheult habt wie ein kleines Maedchen und dann wollen wir doch mal sehen wer hier die Schwuchtel ist. So zumindest meine These - obwohl ich die Jungs, die mehr auf das Leder-SM-Outfit von Skeletor abfahren, deutlich gayer finde^^

Doch was mich ueberhaupt hier her brachte:

"...und 26 Laender"

WTF? Geh mit gutem Beispiel voran. Decklisten ohne Sideboard zu bauen ist eine Sache, immerhin kann man dann bisschen daddeln und wenn das Deck nicht direkt fuer den Muelleimer ist kann man immernoch das SB bauen. Aber ohne Manabasis geht es einfach nicht.



Geschrieben von Deuterium am 06.12.2009 um 11:13:

 

Zum Latein geraffel fällt mir folgendes ein...:

Romani ite domum !

Zum thema gay: Schuster bleib bei deinem leisten.


Und Calvin&Hobbes ownen !


Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH