PTQ München Ergebnis |
PMTG-Admin
Bot
Dabei seit: 06.10.2007
Beiträge: 3.024
|
|
Beim PTQ Kyoto in München sicherte sich Josef Sappl bei 80 Spielern das Ticket nach Japan.
Viertelfinale | Halbfinale | Finale | Sieger | Robin Lehmann | Robin Lehmann | | | Daniel Klimmer | Jakob Schnider | | | | Jakob Schnider | Jakob Schnider | Josef Sappl | Mark Loh | | | | Martin Oehler | Martin Oehler | Thomas Mitschang | Josef Sappl | | | | Josef Sappl | Josef Sappl | Christian Berkemeier | | |
Die Ergebnisse aus Wien folgen je nach Glühwein-Blut-Verhältnis entweder heute Abend oder morgen früh. Und als Bonus gibt es sogar noch eine Frage: Haben Kyoto und Tokyo eigentlich was miteinander zu tun? Beide haben ja schließlich im lateinischen Alphabet dieselben Buchstaben. Ist wahrscheinlich egal, aber wer was weiß, kanns ja im Forum schreiben.
Und wir hängen noch das Ergebnis aus Auckland dran: Beim Grand Prix in Neuseeland holte sich Dominic Lo die Trophäe. Olivier Ruel kam nicht über das Viertelfinale hinaus und sicherte sich damit nur 4 Punkte für das Player-of-the-Year-Rennen, gerade mal einen mehr als Shuuhei Nakamura auf dem 9. Platz. Damit bleibt Shuuhei vor den Weltmeisterschaften, die am Donnerstag beginnen, 14 Punkte in Vorsprung. Olivier muss sich also nicht nur im Einzelwettbewerb, sondern auch in der Team-Wertung als Teil des französischen National-Teams durchsetzen, um Shuuhei noch zu überholen.
Die Top 8 in Auckland markieren übrigens das 25. Mal, dass Olivier unter den letzten Acht eines Grand Prix zu finden war. So oft hat es sonst noch keiner geschafft.
|
|
07.12.2008 13:19 |
|
|
dregton
Magic-Spieler
Dabei seit: 04.01.2008
Beiträge: 125
|
|
Nur ne kleinigkeit:
Auf den Final Standings, die ich hier hab, stehen 80 Leute drauf, auch wenn beule behauptet hat es seien nur 78
|
|
07.12.2008 13:39 |
|
|
|
Also Kyoto ist ca. 400 Km von Tokyo entfernt...Kyoto ist auch eher mehr Traditionel aufgebaut und hat mehr von dem chinesischem style als Tokyo...Tokyo ist sozusagen die moderne stadt und hat nicht so viele Traditionele gebiete wie Tokyo. In Kyoto leben auch deutlich weniger mehr menschen als in Tokyo.....Kyoto 1,500,000 menschen und in Tokyo ca. 8,500,000
|
|
07.12.2008 13:57 |
|
|
Noob-Ally
Magic-Spieler
Dabei seit: 04.01.2008
Beiträge: 27
|
|
Naja die Reiseleiter haben gesagt dass Kyoto soviel wie "Hauptstadt" heisst und Tokyo "östliche stadt" sinngemäß. Kyoto war ne ganze zeit lang auch Hauptstadt von Japan, irgndwann hat sich aber wer überlegt dass Tokyo doch viel cooler ist.
|
|
07.12.2008 14:04 |
|
|
Nuegun
Super Moderator
Dabei seit: 12.02.2008
Beiträge: 1.172
|
|
Zitat: |
Original von dregton
Nur ne kleinigkeit:
Auf den Final Standings, die ich hier hab, stehen 80 Leute drauf, auch wenn beule behauptet hat es seien nur 78 |
Gut zu wissen *editier* =)
__________________
Zitat: |
Original von Ashraf
Den letzten Teil bitte nochmal auf vernünftigen deutsch ja?
|
|
|
07.12.2008 14:49 |
|
|
Dozer
Dabei seit: 28.10.2007
Beiträge: 452
|
|
Und natürlich Gratulation an Wesimo Al-Bacha, der sich in Auckland auf den 26. Platz gespielt hat.
__________________ "Grammar Theft Auto? how about Call of Dictionary?"
–Funzo14, IGN forums
|
|
07.12.2008 17:55 |
|
|
SEcki
Judge
Dabei seit: 04.01.2008
Beiträge: 12
|
|
Wenn man die einzelnen Zeichen mal wörtlich nimmt, dann ergibt sich ungefähr:
Tokyo: 東京 - Ost Hauptstadt
Kyoto: 京都 - Hauptstadt Hauptstadt
SEcki
|
|
07.12.2008 20:23 |
|
|
HeikoS
Judge
Dabei seit: 04.01.2008
Beiträge: 11
|
|
Wenn man's streng richtig macht, werden die beiden Städte auch in lateinischer Umschrift nicht gleich geschrieben sondern Tôkyô und Kyôto. Man beachte, dass bei Kyoto am Schluss der Längungsstrich fehlt.
Tokyo wird im Original mit dem Zeichen für Osten (tô gesprochen) und Hauptstadt (kyô) geschrieben. Kyoto hingegen ist ein Kompositum aus dem zwar gleichen Zeichen für Kyô aber einem anderen Zeichen an zweiter Stelle, nämlich dem für Stadt (to).
Den Unterschied sieht man also im Japanischen und man hört ihn auch, wenn der Sprecher Ahnung hat. Dass es im vereinfachten Schriftbild gleich aussieht, ist Zufall.
Wer die Zeichen für die Namen sehen will, schaue sie sich übrigens einfach bei Wikipedia an, ich sitze leider gerade an einem PC ohne Japanisch-Sprachpaket.
__________________ Heiko Schmidt
Area Judge
Disciple of Law - die PlanetMTG.de Judge-Kolumne
Fragen zu Regeln oder Turnieren?
Judge@PlanetMTG.de
|
|
08.12.2008 21:59 |
|
|
Nuegun
Super Moderator
Dabei seit: 12.02.2008
Beiträge: 1.172
|
|
An alle die zu dem Japanthema geantwortet haben: Ihr habts echt drauf, dankeschön! =)
__________________
Zitat: |
Original von Ashraf
Den letzten Teil bitte nochmal auf vernünftigen deutsch ja?
|
|
|
09.12.2008 12:23 |
|
|
|